

|
|
Magazine Ed #17
 |
 |
 |
|
Brazil is a treat for all the senses.
The music is contagious even to those who don't understand the
lyrics, the food is diverse and delicious, the handicrafts are
colorful and creative. The eventĆs coverage is one of this issueĆs
main subjects.
Once again, BTMFest was a good opportunity for us to enjoy the
things from Brazil. It also served as a shop window for Brazilian
entrepreneurs and professionals.
Glauco Magalhā¹es, head of the Brazil-California Chamber of Commerce,
is our interviewee in this monthĆs Profile. He gives valuable hints
for those who want to venture in the American market.
We continue supporting the talents in our community. You will know
Christiane Callil, singer and ballerina, often called "The Samba
Queen".
Also in this issue, a homage to a Brazilian who is synonymous with
soccer everywhere in the planet: PelŽ!
For sure, a great magazine. We hope you enjoy it!
|
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
|
O Brasil Ž uma festa
para todos os sentidos. A mÅsica contagia mesmo aqueles que nā¹o
entendem as letras, a culinā”ria Ž diversificada e saborosa, o
artesanato esbanja cores e criatividade.Mais uma vez, o BTMFest foi
uma bela oportunidade para matarmos a saudades da terrinha, alŽm de
servir como uma vitrine para empresā”rios e profissionais
brasileiros.
Aproveitando essa deixa, Glauco Magalhā¹es, Ė frente da Cā°mara de
ComŽrcio Brasil-Califārnia, Ž o nosso entrevistado na seĀā¹o Perfil.
Ele dā” dicas valiosas para quem quer entrar no mercado americano.
Continuamos dando aquela forĀa para os talentos da nossa comunidade:
voc vai conhecer Christiane Callil, cantora e bailarina que Ž
apontada como "The Samba Queen".
Ainda nesta ediĀā¹o, uma homenagem a um brasileiro que Ž sinā¢nimo de
futebol em qualquer lugar do planeta: o Rei PelŽ! Como diz a
sabedoria popular, a revista estā” "um show de bola"! Boa leitura! |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
|
|
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
|
|
|
Back
|
|
| |
|
|